日常生活
中美作家智慧比拼與較量
更新時(shí)間:2018-03-19 12:34:58 來源:halede3.cn 編輯:本站編輯 已被瀏覽
次 查看評(píng)論
半個(gè)多月里,中美作家的交流都是在親切友好的氣氛中進(jìn)行的。在相互交流的過程中,中美作家火花碰撞、友誼遞增的同時(shí),實(shí)際上也是在比智慧、比學(xué)識(shí)、比閱歷。 應(yīng)該說兩國(guó)出列的陣容都很強(qiáng)大,兩個(gè)國(guó)家的作家都是在各自國(guó)家廣有影響并多次獲獎(jiǎng)的。但美國(guó)作家明顯比中國(guó)作家年輕,中國(guó)作家明顯比美國(guó)作家更有經(jīng)驗(yàn)和閱歷。美國(guó)作家大多是70后。而中國(guó)作家大多是60后。在第一天的自我介紹環(huán)節(jié)里,兩國(guó)作家就顯示了各自不同的智慧、風(fēng)格和風(fēng)采。 美國(guó)作家團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)克里斯托弗·麥瑞爾,是愛荷華大學(xué)國(guó)際寫作計(jì)劃的主任,是中美雙方作家文學(xué)交流的具體實(shí)施者。他先代表美方致歡迎詞,歡迎詞雖然不像中國(guó)的歡迎詞那樣熱情洋溢,但卻充滿了真誠(chéng)和情意。他的風(fēng)格是既學(xué)術(shù),又官方,謙和,溫讓,彬彬有禮,不失風(fēng)范。 中國(guó)作家團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)劉震云的開場(chǎng)白則先聲奪人,幽默中含著莊嚴(yán)。他說:中國(guó)有56個(gè)民族,我今天帶來了6個(gè)民族。土家族、納西族、羌族、東鄉(xiāng)族、布依族和漢族。6個(gè)民族,不是中華民族的全部,但卻是民族精神的全部。美國(guó)作家今天與我們的對(duì)話,不僅僅是與中國(guó)的6個(gè)民族對(duì)話,而是與中國(guó)的全部民族對(duì)話。所以,美國(guó)應(yīng)該早就邀請(qǐng)我們來,我們來得越早,你們對(duì)我們了解得越快越多越好。 我的開場(chǎng)白則是從我踏上美國(guó)土地時(shí),對(duì)美國(guó)的認(rèn)識(shí)開始的。談到我的創(chuàng)作情況時(shí),我說我是多棲動(dòng)物。既寫散文、詩(shī)歌,也寫報(bào)告文學(xué)和影視劇本,同時(shí)也寫文學(xué)批評(píng)。談到我為什么寫文學(xué)批評(píng)時(shí),我調(diào)侃著說,是因?yàn)槲覍懺?shī)歌寫不贏與我同來的楊國(guó)慶、祿琴,寫小說寫不贏同來的劉震云、和曉梅及了一容,也寫不贏最年輕的80后小飯。在文學(xué)圈混不下去,就試著改行在文學(xué)批評(píng)圈混。于是,我天天寫文章批評(píng)他們。他們對(duì)我是又怕又愛又恨。愛我時(shí),天天請(qǐng)我吃飯喝酒。恨我時(shí),恨不得把我剁了、吃了。團(tuán)長(zhǎng)劉震云是被我罵得最多的。但實(shí)際上是罵得越多越厲害,他們?cè)礁吲d,罵得越厲害,我也越來勁。因?yàn)椋麄兒臀叶伎梢栽诹R聲中出名?,F(xiàn)在這個(gè)時(shí)代,罵和被罵,都是最容易成名的捷徑。中國(guó)作家和美國(guó)作家都不停地因我的自我介紹而鼓掌大笑。 美國(guó)作家吳川自我介紹時(shí),說到了自己家族的賭博史,這讓中國(guó)作家和曉梅自我介紹時(shí)找到了共同的話題。和曉梅說,她的外祖母就是云南麗江的名門望族,她外祖母最擅長(zhǎng)的手藝就是賭博,遠(yuǎn)近客商們的錢都被她外祖母賭博賭走了。她外祖母因?yàn)樘貏e能賭而成了當(dāng)?shù)馗黄?。所以,和曉梅特別提醒美國(guó)作家吳川,叫他的家族千萬(wàn)別跟她外祖母賭,免得也像那些麗江客商一樣輸?shù)脙A家蕩產(chǎn)。和曉梅的發(fā)言,也因此贏得了熱烈的掌聲和笑聲。 當(dāng)天第一個(gè)回合后,美國(guó)作家團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)克里斯托弗·麥瑞爾就對(duì)中方翻譯吳新蔚說:中國(guó)作家太優(yōu)秀了,他沒想到!應(yīng)該說,我們中國(guó)作家代表團(tuán)在第一個(gè)回合里占了上風(fēng)。 在此后的多次交流和討論里,有幾場(chǎng)給我留下了深刻印象。 寫作比賽。寫作比賽,實(shí)際上就是命題作文。美國(guó)作家對(duì)寫作比賽似乎是樂此不疲,而中國(guó)作家卻個(gè)個(gè)都不感興趣。當(dāng)美國(guó)代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)問中國(guó)作家對(duì)此有什么感受時(shí),劉震云直言不諱地說,此舉對(duì)中國(guó)作家毫不新鮮,因?yàn)橹袊?guó)作家從小學(xué)就訓(xùn)練命題作文,一直到高中畢業(yè)。美國(guó)是在拾中國(guó)人的牙慧。 第一場(chǎng)命題作文是以顏色為題,寫任何題材都行。中方帶隊(duì)翻譯吳新蔚說,去年跟美國(guó)作家交流時(shí),美國(guó)女作家KIKI,15分鐘就寫完了一首詩(shī),并且很好。為美國(guó)作家爭(zhēng)了光。我們不知道上一個(gè)代表團(tuán)的命題作文是什么題目,但這次我是第一個(gè)交卷的,我用了12分鐘寫了一首短詩(shī),比上一個(gè)代表團(tuán)的KIKI少了3分鐘。那天,我正好穿的是一件具有民族特色的紅馬甲,所以我寫的顏色是《紅》。我這樣寫道:寫作營(yíng)的窗外是一片春天的綠/而我穿的/卻是一點(diǎn)秋日的紅/它與春的景致非常和諧/它與我的膚色匹配相融/衣服上的一道道布紋/是我祖先走過的一條條山路/袖口上盛開的一枚枚花朵/是我民族親吻的一瓣瓣紅唇/火一樣的激情和溫暖/詩(shī)一樣的溫馨和圖騰/都連著我祖先的血脈/民族的根筋/都指向我生命的昨天/和/來生。 與我同寫紅色的是美國(guó)詩(shī)人凱爾。如果說我的詩(shī)透著深切的民族情感和自豪,凱爾的詩(shī)則透著悲愴的民族情感與憂患。他的詩(shī)我記不住詞,但我記得他寫到了民族的淚、戰(zhàn)爭(zhēng)的血,寫到了愛恨與和平。非常深刻和博大。凱爾是個(gè)黑人詩(shī)人,他的每一首詩(shī)和每一次討論,都傳遞著對(duì)民族和種族的大愛和大慮。 而楊國(guó)慶抒寫汶川地震劫后余生的頑強(qiáng)之綠與和曉梅抒寫愛情春天的浪漫之綠,同樣也贏得了大家的一致喝彩與好評(píng)。 整體比賽,應(yīng)該說,中國(guó)作家輕車熟路,也占了上風(fēng)。 但在接下來的作品討論里,我認(rèn)為美國(guó)作家占了上風(fēng)。 討論的兩部作品分別是美國(guó)作家麥卡錫的長(zhǎng)篇小說《路》與中國(guó)作家余華的長(zhǎng)篇小說《活著》。《路》講的是地球毀滅后,一對(duì)父子走在路上求生的故事?!痘钪肥侵v福貴一生的坎坷命運(yùn)。對(duì)美國(guó)作家麥卡錫的《路》,中美作家出現(xiàn)了尖銳的對(duì)立。美國(guó)作家對(duì)麥卡錫的《路》是高度評(píng)價(jià),而中國(guó)作家卻幾乎是一致否定。美國(guó)作家認(rèn)為麥卡錫的《路》開創(chuàng)了美國(guó)文學(xué)的先河,其語(yǔ)言魅力和思想深度達(dá)到了一個(gè)前所未有的高度。而中國(guó)作家則對(duì)《路》幾乎進(jìn)行了一致的否定。一是題材不新鮮,太多的災(zāi)難小說和電影,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說,更多這樣末世情節(jié)的作品??吹降淖髌范急塞溈ㄥa的《路》好。二是小說不好看,從頭到尾都只有父子兩個(gè)人物,并且沒有任何引人入勝的情節(jié)關(guān)聯(lián),實(shí)在是單調(diào)、枯燥和乏味。中國(guó)作家對(duì)《路》的一致不留情面,使得美國(guó)作家都有些臉上掛不住了。我只好最后一個(gè)站出來圓場(chǎng)或者和稀泥。我以一個(gè)評(píng)論家的眼光,以非??陀^的視角,對(duì)《路》提出了幾點(diǎn)肯定,也提出了幾點(diǎn)建議或者不足。我說,在世界末日,一切都被毀滅時(shí),父子倆對(duì)親情、人性和未來的堅(jiān)持,親情、人性和希望的劫后余生和永不泯滅,是其高度所在。作者對(duì)人類與自然命運(yùn)的悲憫,體現(xiàn)了作者應(yīng)有的藝術(shù)情懷。同時(shí),我對(duì)中國(guó)作家的觀點(diǎn)也表達(dá)了贊同。美國(guó)團(tuán)長(zhǎng)克里斯托弗·麥瑞爾對(duì)討論進(jìn)行最后陳述總結(jié)時(shí),對(duì)我的發(fā)言特別表示了肯定和感謝。 在討論余華的《活著》時(shí),我覺得美國(guó)作家比中國(guó)作家更懂余華,更懂《活著》。吳川和凱爾對(duì)《活著》的解讀,可以說是非常到位和精辟。他們認(rèn)為《活著》固然寫出了生命的悲愴、命運(yùn)的殘酷和人生的堅(jiān)韌,但余華在《活著》里,讓福貴所有的親人都一個(gè)個(gè)死去,只留下福貴一人,不是真實(shí)和現(xiàn)實(shí),而是作者自己的意愿。讀完以后,不是讓人感到是生活逼死了福貴所有的親人,而是余華逼死了福貴所有的親人,是余華在牽著福貴的鼻子,而不是命運(yùn)和生活。他兩人對(duì)《活著》的評(píng)析,贏得了大家一致贊同。而這是中國(guó)作家所沒有談到的觀點(diǎn),所以,我以為在作品討論環(huán)節(jié),美國(guó)作家占了上風(fēng)。 圍爐談話,是所有文學(xué)交流中最常規(guī)和頻繁的項(xiàng)目。這個(gè)項(xiàng)目是針對(duì)中美兩國(guó)青年作家的。美國(guó)的克里斯托弗·麥瑞爾、中國(guó)的劉震云和我,主要是聽。在這個(gè)環(huán)節(jié),我以為是中美作家打了個(gè)平手。中國(guó)的和曉梅、楊國(guó)慶、小飯、了一容和祿琴,都做了非常精彩的個(gè)人陳述。和曉梅是納西族女作家,曾經(jīng)獲得了中國(guó)作協(xié)的21世紀(jì)文學(xué)之星和《人民文學(xué)》雜志的春天文學(xué)獎(jiǎng)。她的作品都是事關(guān)納西族女性命運(yùn)的,她的陳述,是以文學(xué)與土地為關(guān)鍵詞的。簡(jiǎn)潔而深刻。來自汶川羌族的楊國(guó)慶曾經(jīng)寫出了《神奇的九寨》這首家喻戶曉的歌詞,他的圍爐談話,是以文學(xué)和民族為關(guān)鍵詞的,非常生動(dòng)和別開生面。他敬獻(xiàn)給安格爾的羌紅,現(xiàn)在還披掛在安格爾的銅像上。小飯是來自上海的80后,他的發(fā)言是圍繞著中美文化差異及碰撞對(duì)年輕人的影響而進(jìn)行的,觀點(diǎn)新穎而獨(dú)到,特別是他那句美國(guó)文化一直在欺負(fù)中國(guó)文化,影響中國(guó)的年輕人,中國(guó)文化也應(yīng)該影響美國(guó)的年輕人的豪言壯語(yǔ),讓我對(duì)這個(gè)年輕人刮目相看。來自寧夏西海固的東鄉(xiāng)族作家了一容也是中國(guó)作協(xié)的21世紀(jì)文學(xué)之星和《人民文學(xué)》雜志的春天文學(xué)獎(jiǎng)及少數(shù)民族文學(xué)駿馬獎(jiǎng)獲得者,他的發(fā)言則是以文學(xué)和苦難為關(guān)鍵詞,來展示他那片土地苦難中的堅(jiān)韌。祿琴在現(xiàn)實(shí)生活中非常豪爽大氣,但在發(fā)言時(shí),總是靦腆而少語(yǔ)。她的圍爐談話,是圍繞文學(xué)與女性展開的。深情而多彩。 在中國(guó)作家圍爐談話的自我陳述里,有一個(gè)非常有意思的插曲。楊國(guó)慶談到其父親對(duì)他文學(xué)的影響時(shí),講到了文革對(duì)其父親的打擊,談到了“四人幫”。美國(guó)作家不明白什么是“四人幫”,就問:“四人幫”是什么?楊國(guó)慶非常巧妙地回答:就是阻礙中國(guó)發(fā)展的四個(gè)壞人。我擔(dān)心美國(guó)作家再問“文革”是什么,再問“為什么會(huì)發(fā)動(dòng)文化大革命”等更多更深的問題,把一個(gè)學(xué)術(shù)討論變成政治討論,就連忙站起來指著劉震云、了一容、小飯和我自己用英語(yǔ)一一數(shù)到:one,two,three,four,就是我們四個(gè)壞人!美國(guó)作家和中國(guó)作家及旁聽的教授、翻譯,全都哈哈哈哈大笑。一場(chǎng)很可能發(fā)生的政治討論,在我的靈機(jī)一動(dòng)中化解。美國(guó)作家果真沒再深問下去。事后,中國(guó)作家都毫不客氣地贊揚(yáng):彭老師太有政治智慧了!楊國(guó)慶本人也表示了由衷的感謝。我對(duì)幾個(gè)年輕人說,你們的發(fā)言都很精彩,為我們爭(zhēng)了光。但我們的發(fā)言要盡量在學(xué)術(shù)范疇里,不要自己往政治籮筐里跳,引火燒身。因?yàn)檎尾皇俏覀冞@些作家能夠說得清楚的。但是一旦對(duì)方提到一些敏感的政治問題,我們也不要怕,光明磊落,勇敢面對(duì)。 其實(shí),在整個(gè)的學(xué)術(shù)交流中,美國(guó)作家和中國(guó)作家都是非常友好的,雙方都沒有任何一個(gè)作家提出一些惡意的政治話題。 在討論到美國(guó)詩(shī)人惠特曼的詩(shī)歌時(shí),我們中國(guó)作家還做了件令大家都非常自得的事。那就是近一個(gè)世紀(jì)以來,中國(guó)翻譯界對(duì)惠特曼詩(shī)歌境界的誤讀,被我們那天發(fā)現(xiàn)并糾正了。 那天,是一美國(guó)有名的教授給我們講述惠特曼的詩(shī)。他講的是惠特曼的《我自己的歌》。當(dāng)我看到中英文對(duì)照時(shí),我驚呆了,我發(fā)現(xiàn)第一句翻譯就是嚴(yán)重的錯(cuò)誤。I celebrate myself,and I sing myself/And what Iassume you shall assume/For every atom belonging to me as good belongs to you.中文是這樣翻譯的:我贊美我自己/我歌唱我自己/我承擔(dān)的你也將承擔(dān)/因?yàn)閷儆谖业拿恳粋€(gè)原子同樣屬于你。我看后,站起來說,教授先生,我感覺中文翻譯在這里有嚴(yán)重的錯(cuò)誤,并且是本質(zhì)性的錯(cuò)誤。And what I assume you shall assume這句,我認(rèn)為不能翻譯成“我承擔(dān)的你也將承擔(dān)”,而應(yīng)該翻譯成“我承擔(dān)你將要承擔(dān)的”。這個(gè)what一詞,應(yīng)該是I assume you shall assume整句話的動(dòng)賓關(guān)系或者是因果關(guān)系,而不是I assume的動(dòng)賓關(guān)系或者是因果關(guān)系。因?yàn)榭v觀這首詩(shī)和惠特曼整個(gè)的詩(shī)歌創(chuàng)作,惠特曼的詩(shī)歌都在呼喚和平、民主、自由、平等、博愛,都在幻想給予和平、民主、自由、平等、博愛,有一種懸壺濟(jì)世、舍我其誰(shuí)和世界大同的宗教情懷與人文情懷,所以,惠特曼不可能強(qiáng)調(diào)的是“我承擔(dān)的你也將承擔(dān)”這種對(duì)等關(guān)系,而是“我承擔(dān)你將要承擔(dān)的”的這種擔(dān)當(dāng)意思。他不是在說:我承擔(dān)的,你也要承擔(dān),我不承擔(dān)的,你也可以不承擔(dān)。而是再說:我承擔(dān)的,你可以不承擔(dān),你不承擔(dān)的,我也可以承擔(dān)。你承擔(dān)不承擔(dān)無(wú)所謂,我不在乎你承擔(dān)不承擔(dān)。如果翻譯成“我承擔(dān)的你也將承擔(dān)”,那言下之意,就是你不承擔(dān)的話,我也不承擔(dān)。這就把惠特曼的藝術(shù)的宗教情懷與人文情懷弄得太小了、境界弄得太低了!他為什么要自己歌唱自己、自己贊美自己,就是因?yàn)樗小拔页袚?dān)你將要承擔(dān)的”這種大氣的情懷,而不是“我承擔(dān)的你也將承擔(dān)”這種小家子氣。如果是“我承擔(dān)的你也將承擔(dān)”這種小家子氣,他就沒有資本自己歌唱自己、自己贊美自己了。是不是?我不知道我的理解對(duì)不對(duì)? 我的一席話,立刻得到了劉震云的熱烈呼應(yīng),接著得到了和曉梅和小飯的熱烈呼應(yīng),美國(guó)作家馬特、凱爾、吳川、琪琪和阿曼達(dá)也紛紛表示熱烈呼應(yīng),祿琴、了一容和美國(guó)所有作家及旁聽的教授與翻譯也完全贊同我的觀點(diǎn),認(rèn)為我的理解是完全正確的。給我們講課的美國(guó)教授盡管也非常贊同我的觀點(diǎn),但他還是非常驚訝和失落,他沒想到,他幾十年來一直奉為翻譯經(jīng)典的這本惠特曼詩(shī)歌譯文居然是錯(cuò)誤的!于是,他把紙箱里所有的中文版本都找來讓我看看這幾句的翻譯是不是有錯(cuò)?我看后全部給予了否定,并且一本不如一本。這讓講了幾十年惠特曼詩(shī)歌翻譯的教授大失所望。他在一再表示對(duì)我的感謝后,抱著一大紙箱惠特曼詩(shī)歌的中譯本,特別垂頭喪氣的離開了課堂。其沮喪的神情,令人忍俊不禁。 我And what Iassume you shall assume這句詩(shī)的翻譯不一定完全準(zhǔn)確,但我對(duì)惠特曼詩(shī)歌精神的理解絕對(duì)是對(duì)的。不然,不會(huì)得到中美作家、教授和翻譯的一致認(rèn)同。我想,這不一定是“真理往往掌握在少數(shù)人手中”這句話能夠把我們這次所有參加交流的作家、教授和翻譯所打倒的。事實(shí)是,美國(guó)電視記者為此事還專門采訪了我對(duì)惠特曼詩(shī)歌的看法和對(duì)怎樣才能做好翻譯、共享文化文明的看法。 我們?cè)诿绹?guó)訪問之行,以對(duì)惠特曼詩(shī)歌的高度共識(shí)而降下了帷幕。所有的一切,都是在討論和交流中求同存異、達(dá)成共識(shí)、增進(jìn)友誼的。正像劉震云所說,中美的文化差異從兩國(guó)的書信交流中就可以看出來。美國(guó)寫信時(shí),是先寫門牌號(hào)碼、再街道社區(qū)、然后再到省市、國(guó)家,由小到大。而中國(guó)恰恰相反,是由大到小。先國(guó)家再省市、街道、社區(qū)和門牌號(hào)碼。但這種差異,都不能阻止信件達(dá)到所要達(dá)到的目的地,都阻礙不了相互的交流和往來。異曲同工。 是的,重要的不是我們?cè)谥腔郾绕?,而是我們都在弘揚(yáng)祖國(guó)文化與文明,都在為祖國(guó)爭(zhēng)光添彩和做貢獻(xiàn)。重要的是我們?cè)诓煌奈幕尘昂臀幕町愔邢嗷ケ磉_(dá)了敬意、相互學(xué)習(xí)了經(jīng)驗(yàn),從而達(dá)到了相互交融、相互進(jìn)步和相互發(fā)展、相互繁榮。 文學(xué)長(zhǎng)青。 友誼長(zhǎng)存。 精神長(zhǎng)在。 ................................................. (連載完) |
免責(zé)聲明:除來源有署名為特定的作者稿件外,本文為張家界旅游網(wǎng)編輯或轉(zhuǎn)載稿件,內(nèi)容與相關(guān)報(bào)社等媒體無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。
- 推薦信息
- 熱門信息
-
- 金能量龍心口服液行騙至張家界,工商部門立案調(diào)查 [9781]
- 怎樣恢復(fù)相機(jī)里刪掉的照片 [6078]
- 裝修刷墻漆的教訓(xùn) [4527]
- 《禁毒法》制定的目的是什么? [3750]
- 中國(guó)十大整體衣柜品牌亞丹升級(jí)采用不釋放甲醛的萬(wàn)... [3597]
- 把大坪鎮(zhèn)建設(shè)成為天門山的后花園 [2460]
- 《血色湘西》女一號(hào)田穗穗扮演者——演員白靜被丈... [2434]
- 一碗米飯有多重 [2050]
- 廖漢生簡(jiǎn)歷 [1992]
- 話說湘西土匪 [1478]