張家界四題
更新時(shí)間:2018-03-19 11:11:47 來源:halede3.cn 編輯:郭風(fēng) 已被瀏覽
次
查看評(píng)論
張家界四題
郭風(fēng)
雷陣雨
6月18日,午后四時(shí),車自桑植縣城發(fā)。約一小時(shí)后,過大庸縣城郊,未進(jìn)城。大庸縣有天門山之勝。在其城郊一帶,車行中,自車窗遠(yuǎn)眺是山,覺得它的主峰有如一座淡藍(lán)色的古城墻,另有一峰筆直,與主峰相對(duì)而立,遙望之,覺得那里好像有一座淡藍(lán)色的城門。聞山上有古寺觀,有彩繪的菩薩像,有在溶洞內(nèi)雕成的石像等文物古跡,心向往之,但未能往訪。從大庸城郊,車再行35公里,抵張家界,其時(shí)天已近黃昏,投宿金鞭溪飯店。
金鞭溪飯店原為張家界林場(chǎng)場(chǎng)部的舊址。張家界居深山荒野間,自古不為外界所知。林場(chǎng)設(shè)立后,其美景始漸由森林工人傳開,始漸有外人來訪。餐后,立飯店的陽臺(tái)上,有一個(gè)最初的感覺,認(rèn)為這飯店四近,雖然不過是這座收藏自然美景的宮門,但已令人感到氣象萬千,感到欲領(lǐng)略此間風(fēng)景所致特有的美的素質(zhì),不是易事,從陽臺(tái)向東面望去,黃昏的暮靄迷漫間,但見那里有一座一座奇峰怪石,錯(cuò)落的、多層次向深邃處排列而云,眼力所及,只覺越看越深,只覺那一座一座的石峰,正在匯集,正在我的心目中,幻化成為一叢一叢深藏于朦朧的霧中一般的神奇的樹林……
金鞭溪南面的石峰,則逼近眼前,其上林木蓊郁;聞旅人言常見有獼猴在攀樹登巖,采摘野果。其西面,一座石峰形若一頂巨大的王冠,巖下綠竹漪漪。我忽地發(fā)覺有一陣又一陣的云和霧,自北面又西面的石峰和樹木間,變幻無定地飄飛而過。起初,我把這些云霧看作為黃昏的一般云景和霧景來看待。然而,我發(fā)覺空中的積云呈暗墨色,似有雨意。來前,我聽友人說過,張家界不僅峰形詭譎
多變化,景色多變幻,其天氣亦常劇變,山中多霧,又多來之不意的陣雨。正想著,天空間倏地有一道閃光出現(xiàn),隨而西面石峰之間隱隱傳來雷鳴。幾乎在這同時(shí),雨瀟瀟下。但似乎看不見雨陣,那些雨點(diǎn)似乎都溶化在一片煙霧和夢(mèng)境般的森林的暗綠之間。
入夜,雨仍下。就寢前立陽臺(tái)上,頃刻之間,看見一道閃光出現(xiàn)于空際。我忽然有一個(gè)幻覺,覺得東面的那些石峰之林,霎時(shí)之間,好像幻化為一隊(duì)穿戴戰(zhàn)袍的古代戰(zhàn)士,布陣于幽黑的樹林間。夜半,在朦朦朧朧的睡意間聽見窗外仍有雨聲。又在朦朦朧朧的睡意間,聽見雨聲中似有獸聲,疑為猿啼。
夫妻巖
7月19日,下午4時(shí)訪夫妻巖。天陰,微雨,張家界呈一種沉郁之美,若杜甫的某些詩篇。夫妻巖離金鞭溪飯店不及7華里,在山中司謂不過咫尺間耳。自飯店由南向東折入山路,則石峰列隊(duì)排闥迎面而來,目不暇接。將抵金鞭溪,有溪流聲隱約至,而路忽地轉(zhuǎn)入山坡前一條修整的石路上去。這是一條古木成蔭的石路,路旁異草鮮美,林中蟬聲不絕于耳,路間時(shí)或出現(xiàn)石級(jí),而又緩緩地向上伸展,使我于不知不覺間登上一座懸崖。懸崖前搭了一座木臺(tái),一些旅客站在臺(tái)上,均南向翹首,指指點(diǎn)點(diǎn),尋找一對(duì)佇立于眾石峰間的一對(duì)巖石夫妻。
我覺得奇怪,此刻我的心情何以至為嚴(yán)肅?我似乎從小小時(shí)便為某種倫理觀念所薰陶,信奉東方的某一種道德標(biāo)準(zhǔn)。我想起《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·女曰雞嗚》篇:
弋言加之;與子宜之。
宜言飲酒,與子偕老。
琴瑟在御,莫不靜好。
以為相親相敬的家庭和夫婦生活,以為琴瑟和諧,百年偕老的生活境界,體現(xiàn)一種美德和幸福。
我幸能很快地在眾石峰間,看到一對(duì)恩愛夫婦的石像,他們親密地互相依靠。那位婦人看來已過60,面作笑容,情意單純而流露出一種對(duì)世間任何事物的信任感。許多旅客都不易發(fā)現(xiàn)那位男人,我幸能在眾石峰中很快尋找到他,他使我想起羅丹雕塑的巴爾扎克像:巴爾扎克徹夜寫作,以浴衣裹著疲倦的全身,曙光正照耀他的智慧的前額……我感到那位男人似為一位哲人,全身裹在一件大風(fēng)衣中,仿佛是在對(duì)著山中永恒的曙明一直在思考一個(gè)什么樣的人生問題?
歌德說:“每一種藝術(shù)的最高任務(wù)即在于通過幻想產(chǎn)生一個(gè)更高真實(shí)的假象。”我以為夫妻巖的形象,似乎在表述某種藝術(shù)原則。
金鞭溪
金鞭溪可能因岸上有一座金鞭巖而得名。張家界有近300座石峰,散落于黃獅寨、腰子寨以及金鞭溪兩岸的古林木之間。張家界的山的高度,據(jù)云都在千米左右,而金鞭巖聞為諸石峰中之最高者,它插云而立,仰首尚難望其峰巔。我意這些聚集于金鞭溪兩岸的巖峰,其彤態(tài)儀容,人們可以從不同的角度、方位,當(dāng)時(shí)的不同心境,也可因人們不同的閱世、修養(yǎng)以及審美感受,各作種種不同的聯(lián)想以及生出不同的感受。立金鞭巖前,我不覺得它狀若金鞭,但我深深以為,我應(yīng)尊重最初發(fā)現(xiàn)此巖的智者對(duì)它的命名。過金鞭巖,循溪行約五六百步,溪岸出現(xiàn)一組石巖、石峰。其中有一巖,狀若一盞巨燈,人稱它是《劈山救母》中的寶蓮燈。其四周的一些石峰、石巖中.據(jù)云有狀若“神斧”者,有狀若“哮天犬”者,我一再觀察,都未能尋找到,遂聽之。我是7月20日晨來游金鞭溪之勝的,不知何故,這天我自己心中的聯(lián)想乃至幻覺亦頗見活躍,或許因?yàn)橛谄匠O矚g搜集世界各地名勝古跡,其中又主要是古建筑的畫片,暇時(shí)隨意翻閱,所以看到屹立于金鞭溪兩岸之奇峰怪巖時(shí),便聯(lián)想到它們或像柬埔寨吳哥古跡的塔群,或像緬甸仰光大金塔的塔群,喊像墨西哥石壘的古天文觀察臺(tái),或像萬里長城的一座殘?jiān)_@種自由聯(lián)想的習(xí)慣,不知何時(shí)養(yǎng)成的,但我明白,這種自由聯(lián)想有一很
大的好處,便是在旅途中投入我目中的景象,因此更加美麗,給我留下更深的印象。
金鞭溪便在兩岸層峰疊巖之間,曲折行40多華里。其間有淺灘,清泉于散落的卵石間潺潺流;有湍流,這湍流又隨時(shí)可見,若瀑布自溪床的巨石間奔流而過,或傾瀉而下;有深潭。呵,于此我想略記我對(duì)于紫草潭的一點(diǎn)感受。溯溪北行約7華里處,兩岸草益深,木益古,峰益奇。過溪邊一條窄窄的小徑。溪岸倏然空曠。溪中悠然出現(xiàn)一座深潭。潭上架一石梁。我立于此石梁上,看見水極清,又似極冷;又見潭水中有小魚,似可數(shù);悠悠然游來游去,似極樂。此情此景,使我得到一個(gè)感受。即張家界的山水,于雄奇、深邃之中,寄寓著一種秀逸之美。
別 意
7月21日,晨6時(shí)起,沐畢為金鞭溪飯店的書畫冊(cè)題詞,寫自己對(duì)于張家界的印象。我原來想了一句——擬將自己尚未理清的印象和感受,概括為:“斯之謂美,可也。”臨書時(shí),覺得這雖然是贊美之詞,但流露一種老夫子批卷的口氣,不覺暗自失笑。遂改為“斯可謂美矣”,仍覺有夫子腔。寫題詞,寫留言,若學(xué)無功力,乃感棘手。
黃石寨、腰子寨等處已來不及去了。因?yàn)殚}中有私人急事,需要提前返程。7時(shí),車離張家界,心中有惜別之情意。車窗外,雨霏霏下,景物一一籠罩在煙霧之中。我不覺在心中想來想去,認(rèn)為張家界之美,雄奇矣,秀逸矣,幽深矣,險(xiǎn)峻矣,威武矣,嫵媚矣……但又似乎有一點(diǎn)狂狷之氣;若干石峰,若有人袒胸臨風(fēng)而立,鄙夷某種世態(tài),若嵇康,若阮藉。我覺得只要不矯情,故以為山水在某人目中,作狂狷之態(tài),這有時(shí)也成為一種美。
抵長沙時(shí),有友人與我論及張家界之美,謂其美在于“野”與“荒”。斯言有理。蓋張家界尚保持一種原始的,甚至洪荒時(shí)代的自然美。友人之說,可能是最深刻地概括張家界之美的一種提法。入夜.住湖南賓館,夢(mèng)中似又有友人與我議論張家界,但種種說法,醒時(shí)已忘得一干二凈。
|